Não sei se é porque eu não me dou muito bem no inglês , ou se é porque é assim mesmo. Já pararam pra perceber que o inglês está ficando mais presente no vocabulário brasileiro, do que o próprio português? É incrível, mais de vez em quando , as pessoas falam mais inglês do que português, acho que isso é só para fazer graça com a cara dos outros. Porém, existem idéias opostas a esse caso, um exemplo é da minha professora de inglês Jaqueline* : cara, ela fala mais português do que inglês !!! Eu ainda continuo com a minha hipótese de que ela realmente não sabe falar inglês, porque não faz sentido uma coisa dessas.
Aproveitando que eu tô falando de inglês e essa coisas, uma coisa que também me deixa bastante constrangida é o Google tradutor. Você coloca uma frase lá, e ele traduz, traduz sim, uma coisa completamente diferente do que você escreveu. Eu mesma uso o google tradutor para trabalhos, saber o que alguém escreve em inglês no msn, etc. O problema é que o google traduz tudo ao pé da letra, e têm certas coisas que mudam completamente de sentido, dependendo da tradução feita. Enfim, aqui fica o meu apelo para que o google tradutor seja mais eficiente em suas traduções : GOOGLE TRADUTOR, NÓS PRECISAMOS DE VOCÊ EM NOSSOS TRABALHOS !!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário